RBRbr

Members Login
Username 
 
Password 
    Remember Me  
Post Info TOPIC: Regras/ Rules - WROC 2014


Guru

Status: Offline
Posts: 1172
Date:
Regras/ Rules - WROC 2014


 Regras WROC 2014

 Rules WROC 2014

 

1. O campeonato será disputado por pilotos nas seguintes categorias de veículos: N4, S2000, RRC , WRC 2011.

1. Drivers Championship will consider the following classes: N4, S2000, RRC , WRC 2011.

2. Marcarão pontos os 10 primeiros colocados de cada categoria no seguinte sistema:

  25,18,15,12,10,8,6,4,2,1

2. Drivers will score from 1st to 10th according to this system:

  25,18,15,12,10,8,6,4,2,1.

3. Os carros admitidos em cada uma das categorias serão somente aqueles admitidos para o Plugin Hungaro para a respectiva categoria.

3. The Hungarian plugin class division are official.

4. Somente serão consideradas válidas e pontuadas as categorias que atinjam GRID MÍNIMO.

4. Drivers may only score in their own class if minimum starting grid is reached.

5. O grid mínimo será avaliado etapa a etapa e consistirá em: a) na primeira etapa, obrigatoriedade de largarem no mínimo 5 carros; b) nas demais etapas, obrigatoriedade de largarem no mínimo 3 carros.

5. Minimum grid is: a) at least 5 cars per class on first round; b) at least 3 cars per class on other rounds

6. Uma vez que um piloto participe com um carro de uma categoria que haja atingido grid mínimo, pontuará na sua própria categoria. Caso compita com um carro cuja categoria não atingiu o grid mínimo, pontuará na categoria válida imediatamente superior à sua.

6. If a driver races onboard a car which class reaches minimum grid, He wil score on his own class. In case his class never does not reach minimum grid driver will score at the immediate upper valid class.

7. Para fins de adequação da pontuação, prova a prova, será considerada a seguinte hierarquia de categorias: N4 > S2000 > RRC > WRC 

7. Scoring on each round Will be done under the following class hierarchy: N4 > S2000 > RRC > WRC

8. O grid mínimo não se aplica à categoria WRC, que será válida com qualquer quantidade de carros.

8. Minimum grid rules do not aplly to WRC class.

9. Será atribuído o título de campeão ao piloto, de cada categoria, que somar maior número de pontos, sem descartes, ao final do campeonato.

9. he Champion of each car class will be the driver who gets more points at the end of the season, no discards allowed.

10. Serão critérios de desempate, nesta ordem: a) número de provas vencidas; b) número de 2os lugares; c) números de 3os lugares e assim por diante.

10. he unties will be done in this order: a) amount of wins b) amount of 2nd places; c) amount of 3rd places and so on. 

11. Somente será considerado válido o campeonato da categoria que tiver atingido grid mínimo em pelo menos 5 eventos pontuáveis. Com apenas 4 ou menos eventos válidos, o campeonato será considerado inexistente e os pontos obtidos pilotos participantes serão ignorados.

11. A class champion will only be declared if his class reaches minimum grid in at least 5 rounds.

12. Em eventual etapa com pisos mistos, haverá apoios remotos para ajustes de setup. Neste caso a troca de pneus poderá estar proibida.

12. Eventual mixed surfaces rallys will have special services for setup adjusting. In this case tire change may be prohibited.

13. Na primeira etapa a multa de SuperRally será de 5 minutos.

13. 1st leg Superrally penalty is 5 minutes.

14. Na segunda etapa a multa de SuperRally será de 5 minutos.

14. Second leg Superrally penalty is 5 minutes.

15. Não haverá controle de carros. Isso significa que o piloto pode trocar de carro livremente entre as provas, mesmo que isso importe em mudança de categoria.

15. Car choice is free and car changing during the championship is entirely allowed even if it implies in class changing.

16. De forma a preservar o campeonato de Pilotos, nas 2 últimas etapas ficam proibidas mudanças de carros que importem em mudança deliberada de categoria (mudança deliberada é a proposital, e não a fortuita em virtude de grid mínimo).

16. In order to preserve the clean dispute among drivers there will not be allowed any class changing made on purpose on the last 2 rounds.

17. Toda comunicação oficial será feita pelo fórum rbrbr.activeboard.com.

17. All informations are only official if published on the rbrbr.activeboard.com forum.

18. Este regulamento é definitivo (após discussões) e sua versão oficial é a de língua portuguesa para fins de interpretação.

18. This rules were only translated into English. Theofficial version of this rules remains in Portuguese language only.

 

Curitiba, 17 de junho de 2014

 Curitiba, 28 de Agosto de 2014



-- Edited by Marcelo on Tuesday 17th of June 2014 05:44:40 PM



-- Edited by Marcelo on Thursday 28th of August 2014 10:25:30 PM

__________________


Guru

Status: Offline
Posts: 1172
Date:

Regas editadas

Edited Rules

__________________
Page 1 of 1  sorted by
 
Quick Reply

Please log in to post quick replies.

Tweet this page Post to Digg Post to Del.icio.us


Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard